Нищегид по Швейцарии - KRINTEL.RU

Нищегид по Швейцарии

Сэкономить в Швейцарии

Как сэкономить в Швейцарии

Самая свежая и актуальная информация по билетам, специальные предложения и скидки ищите на странице сайта в Google+, Facebook, В Контакте или в блоге. Вступайте в сообщества или подписывайтесь на страницу, чтобы быть в курсе последних акций.

Перед тем, как поехать в Швейцарию, надо смириться с одним фактом:

ЭТО САМАЯ ДОРОГАЯ СТРАНА ЕВРОПЫ.

Монако и всякие Ниццы ничуть не дороже. И с этим надо просто свыкнуться, как с тем, что в Швейцарии сыр и шоколад. Это данность, выросшая из золота евреев осторожной политики швейцарцев и их старательному подходу к жизни.

Откуда такие цены?

При прочих равных условиях — из значительной разницы в стоимости труда, которая складывается из общей стоимости жизни и уровня жизни. Когда уборщица в аэропорту получает 4 500 франков, не стоит рассчитывать, что Вы запросто широким жестом возьмете раба на день водителя с машиной за 100 франков в день. Это не Африка, тут нужно смириться. И такси тут самое дорогое в Европе, и любые услуги стоят заметно дороже. И продукты особенно. И даже, зачастую, одежда.

Потому многие швейцарцы так массово выезжают в Германию / Францию и куда-угодно, чтобы сэкономить на продуктах / услугах / медицине а местные стоматологи разъезжают на бентли .

Надо понимать, что понты понтами вилла на берегу моря в Испании в швейцарском эквиваленте близка к полуразвалившемуся сарайчику в богом забытом месте, а швейцарский сантехник — вполне себе уважаемый человек и по зарплате опередит ведущего программиста в Москве . Швейцария больше похожа на элитный поселок, где жители платят не за уникальность и сверх услуги, а за элитарность и возможность отрезать себя от тех, кто… не вписывается. Потому тут любят отдыхать королевские отпрыски и всевозможная элита.

Что делать?

На самом деле все страшно, но не очень. Бывает довольно много возможностей значительно сэкономить. Расходы на многое можно сократить до 50%, а иногда и больше.

Приезд:

спец акции от аэрофлота (реже от свисса) позволяют слетать в Швейцарию буквально за 10 000 рублей за билет туда-обратно. Избегайте высокого-сезона: хотя бы пара дней в сторону могут сэкономить Вам несколько сот евро.

Отели:

с Hotel Card можно бронировать отели со скидкой 50%, что уже вполне приближает Швейцарию к остальной Европе. Но бойтесь всяких фестивалей: мало того, что цена возрастает, но может просто не быть свободных мест в радиусе 30 км!

Поездить:

варианты разнятся, от бесплатных велосипедов напрокат в Цюрихе до проездных по всей Швейцарии (Inter Rail, Swiss Pass) или скидочных карт (Swiss Half fare card, или, что то же самое — Halbtax). Принцип поиска билетов на общественный транспорт прост: если сумма на билеты в день не превышает 35 франков, почти наверняка можно не дергаться: ни один из проездных типа свисс пасса или интеррэйла не даст меньшую стоимость поездки в день. Вы собираетесь долго быть в Швейцарии и много кататься по чуть-чуть — значит Half Fare card, дающая скидку 50% — Ваш выбор. Кататься мало дней, но очень много в течение дня, включая горы и музеи — значит свисс пасс. Только переезды между городами — Интеррэйл, особенно если Вам нет 24. Только добраться из аэропорта к черту на кулички на горнолыжные курорты типа Церматта и Санкт-Моритца — значит свисс трансфер тикет.
Если собираетесь кататься много, но в одном регионе, есть смысл поискать региональные карты. Такая есть по виноградникам Лаво возле Монтре — Веве, есть карта у кантона Граубюнден. Есть по кантону Цюрих.

А еще бывают специальные акции от SBB, дающие возможность сэкономить до 60% на билеты в некоторых направлениях. В том числе международных.

Посмотреть:

хотя говорят, что в Швейцарии скучно, на самом деле здесь вечно где-то что-то происходит: многочисленные фестивали, праздники, карнавалы. Каждый сезон что-то свое. И многое из этого — бесплатно.

С музеями и зоопарками сложнее: цены тут не малые, особенно для специальных выставок. Зато можно найти интересные спец предложения от SBB, где, включая дорогу, можно получить скидки 20 — 50% на тематические музеи, горы и даже термальные бани! Следите за новостями на нашем сайте — и, может, Вам повезет и Вы найдете отличное предложение!

Поесть:

Дороговизна и невкусность местных ресторанов удивляет всех европейцев. Вкусы, конечно, у всех разные, а с ценами действительно тут часто проблема. Хотя москвичам не привыкать. И вообще, в Норвегии еще дороже. Но и тут можно сделать финт ушами умудриться найти вполне достойное качество по приличной цене.
Во-первых, избегайте Швейцарию Церматта: такое скопление отвратительных ресторанов с примитивной едой с невероятно задранными ценами мало где встретишь. Аналогично, Цюрих и Женева очень соревнуются в ценах на рестораны (где еще столько пафосной публики?). Сюда же можно приплести Монтре и вообще любое скопище туристов.

Самый удачный выход для тех, кто хочет вкусно, сытно поесть и избежать фастфуда — это ресторанчики самообслуживания при магазинах COOP, MIGROS, MANOR. Но тут надо отдать должное: чем крупнее город, тем лучше эти рестораны. Ресторанчики Manora в Люцерне и тем более Беллинцоне невероятно уступают аналогичным в Цюрихе и Женеве. Но в принципе во всех местах можно достойно поесть, уложившись в 25 франков на человека за весь обед. Ну и колбаски, даже на улице, не устают радовать своей нажористостью своим вкусом и бюджетностью. Поверьте,. это одно из самых любимых блюд не только немцев, но и швейцарцев!

Швейцарцы уже который год жалуются, что от их цен туристы массово бегут в Австрию / Италию / Францию и тщательно тренируют свою дружелюбность и молятся на давосский форум . Швейцарские горнолыжные курорты — всем курортам курорты, а потому ски-пасс на день стоит как неделя в Андорре. Понты-понтами, но совсем не обязательно на последние деньги отчаянно гулять в Церматте, чтоб потом проводить последнюю ночь под лавкой в аэропорту, жмотясь на отель: горы в Церматте можно просто посмотреть и не мешать богатым тратить свои честно полученные бонусы заработанные деньги в обществе себе подобных. Что касается возможности спустить в Швейцарии деньги, они весьма безграничны особенно штрафы на дорогах за превышение скорости . Но пол страны покрыто горами, и тут есть из чего выбирать.

Особенно могут помочь с выбором спецакции от SBB, в крайнем случае воспользоваться их пакетом Snow&Rail и получить скидку 50%. Еще можно просто внимательно подойти к выбору мест для катания, где ски-пассы подешевле, например в Андорре где-нибудь на Риги, где вообще можно поднимться наверх по свисс пассу.

Одежда:

Есть две причины не особенно шопоголиться в Швейцарии: высокие цены и маленький НДС, который еще надо умудриться вернуть, учитывая швейцарский высокий порог суммы покупки для возврата Tax free. И, как ни странно, эти две причины никак не мешают тем толпам покупателей по субботам, хотя рядом Германия, где высокие налоги, низкие цены и мизерная сумма минимальной покупки.

Но, конечно, швейцарское качество…

На самом деле спасением могут быть аутлеты: в аутлет в Мендризио даже регулярно автобусами завозят итальянцев из Милана. Так что, видимо, не все так плохо в Швейцарии. А чтобы на тащиться на тот конец света в Тичино, можно порыться в новом аутлете в Ландкварте (который норовит превратиться в шопо-деревеньку) или в Диетликоне возле Цюриха, или в аутлете в Аарау.

Кроме того, в период распродаж Швейцария может порадовать Вас большими скидками пораньше и побольше, чем в той же Германии.

Продукты:

Цены на продукты в Швейцарии часто совершенно умопомрачительные. Никого здесь не удивляет говядина по 100 франков за кг. Но если вдруг Вам пришлось покупать продукты, зайдите лучше ближе к вечеру: многие супермаркеты на ряд продуктов после 18:00 вешают скидки 25 — 50%, даже до 75%. Хотя минус: надо есть практически сразу, так как срок годности истекает сегодня же.

Но в другом случае Вас ждут регулярные еженедельные акции на те или иные продукты. Как насчет вина со скидкой 50%? Под новый год, как правило, можно купить шампанское с большими скидками. Вдова Клико тоже идет на акции!

Косметика и парфюмерия:

Швейцарская косметика — одна из самых дорогих ведь столько альпийских гномов трудилось над этой ромашкой, что у вас в креме . Но, как ни странно, в магазинах регулярно можно найти косметику на акциях, а аэропортовский Duty Free выглядит на фоне акций весьма бледно. Особенно разгул со скидками на парфюмерию наблюдается в период распродаж. В остальное время можно позаглядывать и в некоторые магазины, где на ряд продуктов выставляют скидки 20 — 35%. Но внимательно смотрите коды на косметике (срок годности тут не принято писать, а то ведь еще узнают!): даже элитные универмаги не гнушаются под шумок распродаж сбыть откровенно залежавшиеся, просроченные продукты! Нет в мире совершенства!

Вам понравилась статья?

Вы можете отблагодарить автора и помочь сайту, чтобы он существовал и дальше. Сколько не жалко — мы будем благодарны любой помощи!

Что посмотреть в Цюрихе за один день

Цюрих — спокойный и размеренный европейский город.

Здесь мягкий климат, комфортный ритм жизни, Альпы, Цюрихское озеро, река Лиммат и ощущение тотальной безопасности: Швейцария не участвует в мировых конфликтах и войнах.

Я была в Цюрихе три раза. В первую поездку я не поняла этот город: он показался мне серым и угрюмым. Во второй раз изменила свое мнение, а в третий — окончательно влюбилась.

В Цюрихе приятно бездумно бродить по улицам и смотреть на уютную, словно игрушечную, жизнь страны. В ней идеально практически все — кроме цен. В Швейцарии очень дорогое жилье, еда и развлечения, поэтому в Цюрих можно заехать ненадолго, например во время длительной пересадки. Еще до города удобно добираться из Италии или Германии на автобусах Flixbus: билеты стоят от 10 € ( 690
Р ).

За один день в Цюрихе можно увидеть основные достопримечательности. Я составила маршрут для прогулки на 12 км. Он начинается от улицы Банхофштрассе и заканчивается у кинотеатра «Альянс». По пути увидите квартал Линденхоф, церковь Святого Петра, Гроссмюнстер, фуникулер Полибан, магазин «Фрейтаг», гору Утлиберг и Музей ФИФА.

Добраться из аэропорта в Цюрих можно на поезде. До центра города он доедет за полчаса, проезд обойдется в 3 CHF ( 191
Р ). Расписание есть на сайте аэропорта, там же продают билеты.

В Швейцарии в ходу швейцарские франки (CHF)

Если вы хотите посмотреть в Цюрихе как можно больше, стоит задуматься о покупке Citypass. Это транспортная карта, по которой можно бесплатно ездить на общественном транспорте в течение 24—72 часов .

Еще по ней делают скидки на выставках, в некоторых ресторанах и магазинах. Например, посещение Музея ФИФА с картой обойдется на 30% дешевле, чем без нее, а в Национальный музей по Citypass вообще пускают бесплатно.

Карты продают на сайте или в терминале аэропорта. Citypass на 24 часа стоит 27 CHF ( 1724
Р ). Перед покупкой советую посмотреть полный список заведений и музеев, которые делают скидку владельцам Citypass. Так вы сможете рассчитать, будет ли она вам выгодна.

Маршрут

Банхофштрассе (Вокзальная улица) тянется от главного железнодорожного вокзала до озера. На мой взгляд, это идеальное место, чтобы начать знакомство с городом. Здесь типичные для Цюриха пейзажи и много магазинов, ресторанов, кафе.

Особый колорит улице придают трамваи, которые медленно едут между гуляющими людьми. Вагоны выглядят так, словно съехали с сувенирных открыток и ждут, пока их сфотографируют.

Линденхоф — квартал Цюриха на берегу реки Лиммат. Небольшая площадь возвышается над городом и рекой. Местные жители приходят сюда ради обеда, а туристы — ради вида и фотографий.

Если тоже хотите перекусить с видом на Цюрих, советую купить обед в супермаркете: цены в ресторанах совсем не демократичные. Сэндвич из супермаркета и сок обойдутся в 5 CHF ( 319
Р ).

Несмотря на скопление людей, в квартале Линденхоф умиротворенно: там легко абстрагироваться от суеты и просто любоваться городом. Вечером можно посмотреть закат и уловить последние солнечные лучи на башнях церкви Гроссмюнстер.

Церковь Святого Петра построена в 9 веке. Она не такая приметная и помпезная, как обычно строят в Европе: все сдержанно, но со вкусом. Больше всего мне запомнился концертный зал, где слушают орган. Расписание концертов есть у входа в церковь.

На башне храма висят главные часы Цюриха. Они точные, по ним можно сверять время. На саму башню можно подняться только в составе экскурсии, на которую заранее записываются на сайте церкви. Это бесплатно. Если свободного времени не будет, не расстраивайтесь: посмотреть на город можно и с других площадок — расскажу о них дальше.

Гроссмюнстер — одна их главных церквей города. Несмотря на скромный интерьер, мне нравится ее стиль. Там голые стены, яркие витражи и орган, который кажется центром всего храма.

У Гроссмюнстер две башни. Они возвышаются над Цюрихом и делают городскую панораму еще шикарнее. Советую подняться на смотровую площадку церкви. Она небольшая, но с нее открывается великолепный вид на центр города, озеро и небольшой порт.

Читайте также  Мирные границы между странами Европы

Билеты на смотровую площадку продают только в церкви, оплата наличными. Вход стоит 5 CHF ( 319
Р ), лифта нет, поэтому придется преодолеть почти 200 ступеней. На момент написания статьи вход на башню был закрыт, но перед поездкой лучше уточнить на сайте церкви.

стоит вход на смотровую площадку Гроссмюнстер

Фуникулер Полибан самый старый в Цюрихе: он перевозит пассажиров с 1889 года. Внутри ощущаешь себя так, словно перенесся на несколько столетий назад.

Вагончик медленно поднимается за пару минут в гору, где находится университет Цюриха. Сверху можно немного погулять и посмотреть на корпус университета, а потом спуститься вниз пешком или на фуникулере. Билет в одну сторону стоит 1,2 CHF ( 77
Р ), а если есть Citypass на день — бесплатно. Вообще в Швейцарии много фуникулеров, поэтому проехать на одном из них обязательно стоит.

Как увидеть мир за копейки

Расскажем в нашем новом телеграм-канале для бережливых путешественников Чемодан.

Подпишитесь, чтобы не пропустить лучшие статьи о поездках по миру, России и жизни за рубежом.

Магазин «Фрейтаг» — мой любимый пример малого бизнеса с мировой известностью. Двое братьев производят сумки из старых тентов, которыми обтягивали грузовики. При обработке материала они специально оставляют грязь и потертости.

Я увидела такую сумку у друга и предложила ему подарить новую на ближайший праздник: подумала, что она очень старая. Оказывается, за эту сумку он отдал 250 CHF ( 16 000
Р ).

Сам магазин построен из контейнеров. Там интересно не только посмотреть на разные сумки, но и подняться на последний этаж. Сверху открывается вид на жилые улицы Цюриха и отдаленные районы.

Гора Утлиберг находится в пригороде Цюриха. По меркам Швейцарии она невысокая — около 870 метров. Если нет времени далеко ехать, туда стоит подняться: сверху открывается потрясающий вид в любое время года.

Я была на горе летом и зимой. Добраться легко на общественном транспорте: от главного вокзала на электричке S10. Красотой можно наслаждаться уже из окна электрички. Мне нравится смотреть на чистые, уютные кварталы города и меняющийся рельеф, когда электричка начинает подниматься в гору.

От конечной станции до обзорной площадки придется пройти минут 10. Место популярное, туристов здесь бывает много, но дискомфорта не чувствуется: всем хватает места и чистого горного воздуха. С обзорных площадок видно город, озеро, реку и заснеженные Альпы.

Если у вас в запасе несколько дней, советую подняться на гору пешком. Прогулка туда-обратно займет около 5 часов.

Музей мирового футбола ФИФА советую посетить, даже если вы в городе только на один день. Музей интерактивный, красивый и яркий. Он понравится даже не ярым фанатам футбола.

На первом этаже представлена форма всех национальных команд мира. Большие витражные окна заменили экранами, на которых показывают тренировки футболистов. Ощущения — словно смотришь в окно и видишь ярко-зеленый газон футбольного поля и настоящих спортсменов.

Мне понравилась стена, на которой в хронологическом порядке описаны все чемпионаты мира и победители. В одном из залов стоит большой экран с картой мира. Если нажать на какую-нибудь страну, можно узнать информацию о национальной команде: имя тренера, статистику участия в крупных соревнованиях и так далее.

Еще в музее есть игровая комната, в которой дети и взрослые могут поиграть в плейстейшн, настольный футбол и потренироваться забивать гол в ворота.

Билет стоит 24 CHF ( 1532
Р ). Его лучше заранее купить на сайте музея, чтобы не стоять в очереди.

Кинотеатр «Альянс» — для меня лучший способ закончить насыщенный туристический день. Он находится на берегу озера под открытым небом, а за экраном виднеются огни ночного города. Фильмы показывают на языке оригинала или на английском. Билет стоит недешево — 24 CHF ( 1532
Р ), но здесь платишь не столько за киносеанс, сколько за опыт и воспоминания о просмотре фильма на берегу озера в Цюрихе. Билеты можно забронировать на сайте.

стоит билет в кинотеатр под открытым небом

Фильмы показывают в любую погоду. Например, в дождь гостям выдают бесплатные пончо. Если сеанс отменяют, то предупреждают об этом на сайте или в соцсетях. В этом случае деньги, конечно, возвращают.

Детали

Еда. В Цюрихе дорогие рестораны: обед или ужин в бюджетном заведении обойдется в среднем в 20 CHF ( 1277

  • Р ) с человека. Даже «Макдональдс» здесь дороже, чем обед в неплохом ресторане где-нибудь в Германии. Бургер и кола обойдутся в 15 CHF ( 957
  • Р ).

    В путешествиях я обычно пробую интересные блюда местной кухни, но в Швейцарии делала это через раз. Иногда покупала еду в супермаркете Coop или Migros и за 5—7 CHF ( 319

  • — 446,6
  • Р ) обедала на берегу озера. Так здесь делают многие.

    Национальная кухня. Фондю — одно из самых традиционных и известных блюд в Швейцарии. В горшочке плавят сыр — обычно эмменталь, грюйер, раклет — и добавляют белое сухое вино. К сыру приносят нарезанный хлеб. Его нанизывают на тонкую палочку и макают в горячий расплавленный сыр. Запивать лучше белым вином.

    Фондю традиционно едят зимой, чтобы согреться, но никто не запрещает есть его и летом. Блюдо можно попробовать во многих заведениях. Я была в маленьком уютном ресторане Raclette Stube. Ужин на двоих обошелся в 50 CHF ( 3193
    Р ), включая два бокала вина.

    Рёшти — это блюдо из картофеля и сливочного масла, которое напоминает крупный драник. Туда часто добавляют бекон, сыр, зелень. Рёшти могут подавать как гарнир или самостоятельное блюдо, которое лучше съесть вдвоем. В среднем порция стоит 22 CHF ( 1405
    Р ).

    обычно стоит порция рёшти

    Раклет — это сорт сыра и название еще одного традиционного швейцарского зимнего блюда. Головку сыра раклет разрезают на две части. Одну половину разогревают на глазах посетителей, расплавленный горячий сыр срезают ножом и кладут на хлеб или едят с молодым картофелем в мундире. Похоже на фондю, но здесь сыр еще жирнее, потому что его не разбавляют вином. В среднем порция на человека стоит 25 CHF ( 1596
    Р ).

    Швейцарский шоколад известен во всем мире. Популярные пирамидки «Тоблерон» продаются везде в среднем за 4—7 CHF ( 255

  • — 446,25
  • Р ), но если не гнаться за брендами, то в супермаркетах можно купить вкусный местный шоколад за 1—2 CHF ( 63
  • — 126
  • Р ). Мне нравится марка Frey.

    Набережные Цюриха — это лучшее, на мой взгляд, место летом. Днем здесь загорают и купаются, а вечером гуляют вдоль чистых и красивых улиц.

    На набережной можно сесть на кораблик и прокатиться по озеру. Прогулка длится 1,5 часа. Мне нравится наблюдать за жизнью людей, и на пароходе это получается очень хорошо. Маршрут проходит рядом с береговой линией: все домики, дворики и жизнь обычных жителей выглядят как в кино. Билет стоит 8,8 CHF ( 562
    Р ).

    На берегу озера расположено арт-пространство «Красная фабрика», где каждый вечер собирается молодежь. Здесь проходят рок-концерты , выставки, есть бары. На зданиях нарисованы яркие граффити, а обшарпанные стены совсем не вписываются в статус одного из самых дорогих городов мира. Можно прогуляться здесь и днем — ради ярких и необычных фотографий, но лучше зайти вечером, чтобы влиться в насыщенную ночную жизнь.

    Рейнский водопад находится в 50 километрах от Цюриха. Если вы остановились в городе на несколько дней, советую съездить. Это самый протяженный водопад в Европе — эдакая маленькая Ниагара Швейцарии. Сколько бы я ни фотографировала и ни снимала, техника не передает всю мощь воды.

    На водопад можно посмотреть бесплатно или спуститься на видовую площадку и посмотреть на водопад снизу. Билет стоит 5 CHF ( 319
    Р ). В него входит поездка на лифте с прозрачными стенами, который поднимает к замку на вершине сопки.

    Как живут русские в Швейцарии

    Филолог Вероника Мендиола уже 16 лет живет в Женеве, воспитывая двух детей. Она рассказала, как cэкономить на продуктах, отправить ребенка в садик и поступить в университет.

    Юлия Клиндухова

    Как я переехала в Швейцарию

    В 2002 году я переехала во Францию по программе изучения французского языка Au-pair для людей до 30 лет. Я училась в лингвистической школе, жила в семье и присматривала за детьми в ней.

    За время учебы я подала документы в Женевский университет. Учиться в государственных университетах Швейцарии можно почти бесплатно: придется платить только государственный налог — около 1000 франков в год.

    1000 франков (66 119 рублей)

    Года оказалось достаточно, чтобы мой уровень французского вырос с нулевого до возможности сдать вступительный экзамен. Для поступления недостаточно нашего аттестата о среднем образовании: его нужно подтвердить пересдачей предметов. Если ты уже учишься в университете, твое обучение могут перезачесть, но нужно, чтобы учебное заведение входило в список признанных вузов. В России я училась в МГУ на филолога, и это позволило не только без проблем поступить, но и зачесть два первых курса.

    Вот так после окончания лингвистической школы во Франции я сразу стала учиться в Швейцарии.

    Фото: John_Silver / Shutterstock

    Первая работа

    Будучи студенткой, я жила в общежитии в маленькой комнате-коробочке, которая стоила 500 франков в месяц. Чтобы оплачивать жилье, сначала я была няней у знакомых из Франции, потом один из преподавателей порекомендовал меня на работу секретаря на полставки, затем начала подрабатывать по специальности — преподавателем русского языка.

    В какой-то момент один из учеников пригласил меня в свою компанию как специалиста по связям с общественностью. Когда устроилась, с помощью руководителя поменяла студенческую визу на рабочую.

    Маниакальная законопослушность

    Больше всего меня удивляла законопослушность швейцарцев. Они не будут с тобой договариваться, а сделают так, как это положено по закону. Если вы шумите вечером, то швейцарец не будет просить вас сделать потише, а сразу вызовет полицию.

    Помню, когда я еще снимала квартиру, у нас в квартале жил пожилой мужчина, который каждое утро выходил на парковку, как на работу, и проверял, правильно ли припаркованы машины. Записывал номера нарушителей и звонил в парковочную службу.

    Но со временем к такому поведению привыкаешь и понимаешь, как это удобно — соблюдать законы. К примеру, тебе нужно получить документ, и ты точно знаешь, когда ты его получишь, сколько это будет стоить. Швейцарцы стремятся сделать так, чтобы людям было максимально комфортно.

    Пожалуй, самая спокойная страна Европы

    Один номер на три машины

    Еще один интересный факт: здесь вы платите налог не на машину, как в России, а на номерной знак — около 1800 франков в год. Под одним номером могут ездить три машины. Поэтому швейцарцы часто заранее договариваются: кто едет в город, тот и прикручивает номер к машине.

    Деньги с этого налога идут в том числе на поддержание скоростных магистралей: у нас нет платных дорог, как в других странах Европы.

    Фото: Roman Babakin / Shutterstock

    Также швейцарец может себе позволить немного алкоголя, прежде чем сесть за руль: главное — уложиться в 0,5 промилле (в России допустимая норма алкоголя за рулем 0,16 промилле в выдохе и 0,35 в крови).

    Швейцария — страна штрафов. Если ты правильно припарковался, но «перестоял», то автоматически получаешь штраф в 40 франков, а если оставил машину в неположенном месте, то платишь 120 франков.

    Сортировка мусора

    В Швейцарии очень уважают процесс сортировки мусора. У нас есть городская свалка, но она очень чистая и совсем без привычного нам смердящего запаха. Там есть контейнеры для всех видов отходов. На содержание этой свалки мы платим налог.

    Здесь продаются специальные мусорные пакеты, которые стоят около 2 франков (стоимость зависит от района). Ты не можешь просто так взять любой пакет и сложить туда мусор. Если случайно это кто-то увидит, то вам выпишут штраф.

    Налог на собаку

    На собак мы тоже платим налог. У меня есть маленькая собачка, и за нее я отдаю 200 франков в год.

    Также здесь принято убирать за своими животными. В специально отведенных местах можно найти пакеты для уборки экскрементов. И все спокойно убирают за питомцами, никому не противно.

    Фото: lapon pinta / Shutterstock

    Одна стиралка на всех

    У нас собственная квартира в кооперативном доме, и весь дом платит в складчину за воду и отопление: в начале года мы сдаем аванс, заранее не зная, сколько будет потрачено, а в декабре остаток авансовой суммы делится между жильцами.

    Если дом многоквартирный, то здесь обязательно есть общая прачечная. Мало у кого из его жильцов в квартире есть свои стиральная и сушильная машины. При этом ты не можешь прийти постирать в любое удобное для тебя время: есть четкое расписание, и если ты его нарушил, то соседи будут в гневе.

    В школу с четырех лет

    Садики здесь очень дорогие, и не каждый может их себе позволить, но зато в Швейцарии дают дотации на няню — так называемую «дневную маму». Эти дотации рассчитываются в зависимости от общего дохода семьи. Такая няня может, согласно закону, принимать у себя до пяти детей.

    Читайте также  Часовня Сен-Мишель д’Эгиль: французское чудо на кончике иглы

    А в четыре года малыши уже идут в школу. Она здесь полностью бесплатна, и государство предоставляет детям все самое лучшее. Даже письменные принадлежности они получают от лучшей швейцарской фирмы Caran d’Ache (Каран д’Аш). Родителям ничего докупать не нужно.

    Единственный неудобный момент — это время окончания занятий. В нашем районе дети учатся до трех часов, поэтому необходимо или взять няню, или работать на полставки, что многие и делают. Швейцарцы не ждут, что дети уже будут читать и писать в этом возрасте, основная задача раннего образования — это социализация, а домашние задания занимают не больше 20 минут в день. Дети ходят туда с удовольствием.

    В возрасте 11–12 лет ребятам помогают сделать первый шаг к выбору жизненного пути. В зависимости от успехов в учебе детей разделяют на три группы. Для более одаренных учеников выбирают научное направление, для тех, кто тоже умненький, но чуть-чуть не дотягивает, — гуманитарное, а остальные — это те, кто в 15 лет пойдет получать рабочие профессии. И если ребенок не попал в научное направление, то ему в будущем уже будет очень сложно попасть в эту сферу. Это можно сравнить с индийской кастовой системой, и нашим соотечественникам тяжело с этим смириться.

    Но больше всего русских шокирует, что швейцарцы не стремятся получить высшее образование. Они считают, что каждый должен найти работу по своим возможностям, и стране не требуется так много дипломированных специалистов.

    Фото: Sorbis / Shutterstock

    Продукты здесь стоят очень дорого, но при этом законы Швейцарии защищают своего производителя. Существуют очень жесткие ограничения на то, что можно ввозить из пограничной Франции, где продукты в два раза дешевле. Например, один человек может перевезти через границу только 400 грамм мяса. Пограничники проверяют не документы, а покупки: если обнаружат перевес, могут оштрафовать и даже развернуть машину обратно.

    Зато в Швейцарии очень качественные продукты. Я являюсь членом кооператива, и это обязывает меня вносить около 750 франков ежегодно. Каждые две недели я хожу в специальный ангар, куда производители привозят свои товары, и они распределяются между членами кооператива. Мы приходим туда с пакетами и пустыми бутылками, а на дверях уже висит список того, что мы можем взять и в каком количестве. Сами выбираем, сами взвешиваем. Это очень удобно. В этот ангар я могу прийти 30 раз за год, один набор продуктов выходит на 20 евро.

    1. Швейцарский сыр

    10 франков/кг (660 рублей)
    Говяжье филе

    Национальный характер: чему может научить Швейцария

    Какие твои первые ассоциации со Швейцарией? Наверняка горы, шоколад, часы, сыр, озёра, альпийские коровки. Всё так, но главное достояние — это, конечно, люди. Швейцарцы вежливые, толерантные, изобретательные. Они чтут и бережно хранят традиции, любят природу, родину и братьев наших меньших, с уважением относятся к любым профессиям, религиям, цвету кожи. Чему же можно у них научиться?

    Можно ли россиянам в Швейцарию

    С 15 августа авиасообщение между Россией и Швейцарией (Цюрих, Женева) возобновлено, однако въехать в страну можно только при наличии гражданства, ВНЖ (вида на жительство) или для воссоединения с семьёй (если кто-то из твоих родственников проживает в Швейцарии). Карантин по прибытии соблюдать не нужно, отрицательный результат ПЦР-теста также не требуется.

    Получить туристическую визу и просто приехать отдохнуть на данный момент нельзя. Так что пока ждём новостей, изучаем характер местных!

    Уважать и принимать

    Швейцария возникла на стыке трёх культур — немецкой, французской и итальянской, но сумела сохранить особенности, архитектуру, языки каждой из них. При этом нельзя сказать, что немецкая часть — типичная Германия, а итальянская — однозначная Италия. Это всё же Швейцария — единая, но такая разная и не похожая ни на кого.

    В Швейцарии четыре официальных языка: немецкий (родной для 68% населения), французский (23%), итальянский (8%) и ретороманский (меньше 1%). Но это не означает, что швейцарцы владеют всеми четырьмя. В школах как первый иностранный изучают один из национальных языков (например, в немецкоговорящей части — французский), второй — английский. И это совсем не редкость, когда швейцарцы из разных частей страны общаются не на одном из официальных языков, а переходят на английский при разговоре друг с другом. Тем не менее сами швейцарцы очень уважительно относятся к каждому языку, хоть и не против пошутить на эту тему. Есть мнение, что трения на этой почве сглаживаются чувством национального отличия от тех же немцев, французов и итальянцев.

    Швейцарцам пришлось научиться уважать не только такие разные культуры, но и разные религии. В стране примерно равное количество католиков и протестантов. Без многовековых войн на этой почве не обошлось, но они всё-таки научились относиться к другим точкам зрения с уважением.

    Всё это отражается на повседневном общении: швейцарцы осторожны в своих высказываниях. От них не услышишь резких, негативных, обидных высказываний, навязывания собственного мнения, непрошеных советов ни в свой, ни в чей бы то ни было адрес, чья точка зрения, внешний вид, взгляды и мировоззрение отличаются от их самих. Только уважение и понимание.

    Жить в гармонии с природой

    Швейцарцы в большинстве своём не представляют жизни без активных занятий на открытом воздухе. Уникальная природа — Альпы — этому способствует. Зимой — горные лыжи, сноуборд, санки, гуляние по горам в снегоступах, летом — гриль с друзьями и семьёй на природе, походы в горы — хайкинг, горные велосипеды. Спорт имеет настолько большое значение, что даже в лесах около города можно найти полосу препятствий с уличными тренажёрами.

    Топ-5 маршрутов для хайкинга

    Для любителей хайкинга и гор делюсь топ-5 нереально красивых маршрутов.

    • 5 Seen Wanderung — 5 озёр Пицоль. Мало того что озёра нереальной красоты, так ещё и панорамный маршрут пролегает по тектонической арене Сардона, которая является объектом наследия ЮНЕСКО. Около 4 часов, 12 км.
    • Stoos — Klingenstock — Fronalpstock — Stoos. Панорамный маршрут, с которого открывается вид на горы и озеро Vierwaldstätter. 4,5 часа, 15 км.
    • Hoher Kasten — Fälensee — Sämtisersee — Brülisau. Вид не только на горы и озёра, но и соседние страны: Лихтенштейн, Австрию, Германию. 6 часов, 18 км.
    • Brienz-Rothorn. На вершину идёт самый настоящий паровоз. Можно доехать до промежуточной станции Planalp, а оттуда пешком 5,5 км, 2 часа.
    • Wilderswil — Schynigge Platte. Наверх идёт поезд, которому больше 100 лет. Можно выйти на середине пути в Breilauenen и дойти 3,5 км за 1 час. Наверху находится ботанический сад с альпийскими цветочками, самая красота в июле — августе.

    В горы ходят все от мала до велика: пенсионеры с палками, ловко обгоняющие всех остальных; семьи с детишками: кто умеет ходить — топает сам, а малюток сажают в специальные рюкзаки. Швейцарцы с ранних лет знают, какие цветы нельзя срывать, как вести себя в горах, а главное — что нельзя мусорить. Поднять чужой мусор и донести его до урны для них в порядке вещей.

    Восемь вещей, к которым вам придется привыкнуть в Швейцарии. Все о жизни в Швейцарии глазами русских

    О швейцарском шоколаде и сыре, качественных часах и надежных банках, горах, коровах и сенбернарах мы слышали много. А вот о самих швейцарцах почему-то знаем значительно меньше. Рассказываем про все плюсы жизни в Швейцарии.

    Дарья Салмина учится и живет в Швейцарии два с половиной года и делится впечатлениями о стране и ее людях. Рассказ о жизни в Швейцарии глазами русских.

    1. Самая перерабатывающая нация

    Швейцария сортирует и вторично перерабатывает буквально все: пластик, стекло, алюминий, бумагу, старую мебель, электрические приборы, батарейки и так далее.

    Швейцария является мировым лидером по количеству сдаваемых стеклянных бутылок и алюминия— более 90% тары возвращается на заводы по вторичной переработке.

    Так что же способствует такой маниакальной приверженности к чистоте и порядку? Как оказалось, дело не только в швейцарской ментальности, но и финансовом стимуле, а именно “мусорном налоге». Чтобы выбросить мусор легально, нужно приобрести специальные пакеты. Их нельзя увидеть на прилавках магазинов, поэтому многие, кто приезжает в Швейцарию впервые, покупают обычные мусорные пакеты, без специальной метки. Кладут туда мусор и выносят. Но почему-то именно этот пакет не забирают, и он продолжает одиноко стоять и пылиться там неделю, пока вдруг вы не находите письмо от ратуши с просьбой оплатить штраф (который может доходить до 250 франков или, в случае отказа платить, можно два дня отрелаксировать в швейцарской тюрьме).

    Штраф можно получить еще и за то, что вы не в 7 вечера вынесли мусор, как полагается, а раньше или не в назначенный день. Или, например, если пакет вы купили не в своем кантоне. Чтобы не сесть в эту «мусорную яму”, нужно в магазине по своему месту жительства у кассира попросить sackgebühr. И, конечно же, чтобы «побольше вместилось», швейцарцы несут стекло, пластик и бумагу на переработку, пакеты-то очень дорогие. Например, в городе Берн расценки такие (за один пакет):

    • • 17 литров — 0.80
    • • 35 литров — 1.50
    • • 60 литров — 2.70
    • • 110 литров — 5.00

    Затем, нужно сходить в свою ратушу и попросить ‘мусорный календарь’, где указывается день, когда его можно вынести на улицу. Здесь нет привычных контейнеров, а пакеты просто ставятся на асфальт в место, помеченное синим. Именно поэтому здесь на улицах никогда не пахнет дурно. Только если рядом не располагается ресторан швейцарской кухни – крепкие ароматы сыра не всем приятны (шутка).

    Между прочим, тот мусор, что не идет на вторичную переработку, отправляется на заводы и сжигается. То есть в Швейцарии просто не существует свалок. Например, на заводе «Хагенхольц» в Цюрихе ежегодно сжигается до 250 тысяч тонн мусора, а полученная энергия используется для отопления 170 тысяч домов в городе. А еще, из мусора после сжигания делают алюминий и даже золото!

    2. Экономность по-швейцарски

    Швейцарцы практично подходят к покупкам. Например, е ду они часто покупают в Германии, Франции или Италии, в зависимости от расстояния. Вот так просто взяли машину на выходных и поехали забивать багажник. Здесь еда дорогая, а в Германии в разы дешевле, а качество такое же. Ну кроме сыра, пожалуй, сыр они любят только свой.

    Покупку одежды швейцарцы часто оставляют на периоды распродаж, заказывают онлайн или приобретают за рубежом. А студенты и вовсе зачастую покупают крутые винтажные вещи на местных блошиных рынках.

    Чтобы понять причины такого поведения, приведу данные с сайта Numbeo. Цены на продукты в Швейцарии на 131.25% выше, чем в Германии. Например, яйца (12 штук) в Германии в среднем стоит 1.91 евро, а в Швейцарии — 4.91 евро. Куриное мясо (1 кг) в Германии стоит 7.39 евро, а в Швейцарии — 20.78 евро, а про говядину и баранину я лучше промолчу.

    Платье в H&M будет стоить в полтора раза дороже в Швейцарии, чем такое же платье в Германии.

    Детский сад в Цюрихе (за месяц) будет стоить на 518% выше, чем во Франкфурте (1912 евро vs. 309 евро).

    А еще, несмотря на любовь швейцарцев к Рождеству, в среднем они тратят всего 300 франков (около £220) на подарки, из них абсолютное большинство (52%) дарят книги, подарочные сертификаты (50%) и конфеты (45%).

    Еще швейцарцы предпочитают потеплее одеваться, чтобы сэкономить на отоплении. Редко где можно встретить обогреватели или тепловые пушки, а дома греют только по ночам, когда электроэнергия дешевле.

    Совсем недавно компания Swiss Rail сообщила, что уменьшит температуру обогрева некоторых вагонов с 22 до 20 градусов в зимний период. Такие вагоны будут помечены специальными стикерами, очевидно, чтобы не обидеть тех, кто любит потеплее.

    3. Страхование от всего

    Зато на чем они не экономят, так это на страховках. Даже те, кто живет небогато, предпочитают прибегнуть к этой услуге. Мне кажется, тут в се дело в швейцарской типичной организованности. Вы, возможно, слышали, что несмотря на то, что Швейцария не участвовала ни в одной большой войне, во время Второй мировой войны у нее была сеть из почти 8000 секретных бункеров и бомбоубежищ в Альпах. Или что во времена «холодной войны» швейцарцы увеличили военные расходы на содержание оставшихся секретных бункеров и постройку новых. Более того, еще недавно многие жилые дома должны были иметь бомбоубежища на случай ядерной катастрофы. Страхование от всего в жизни, как мне кажется, у швейцарцев в ДНК.

    4. Скромность

    Швейцарцы никогда не хлопают, но вместо этого — скромно стучат. Например, когда лекция заканчивается, студенты стучат по партам, чтобы выразить благодарность. В поездах люди практически не общаются друг с другом, потому что не любят лишних посторонних глаз. А если в компании на тарелке остался последний кусочек пирога, они никогда его не возьмут.

    Скромность швейцарцев в жизни проявляется еще и в выборе одежды. Эрика Леонард Джеймс, наверное, вдохновилась именно этой страной, когда ей пришла мысль о написании «50 оттенков серого». Если во французской части Швейцарии еще можно отыскать молодежь в красном, желтом и оранжевом, то в немецкой — забудьте. Серый, черный, коричневый — лучшие друзья в любой ситуации. И, кстати, я была очень удивлена, когда поняла, что надевать кожаные ботинки под джинсы у мужчин — это вполне нормально еще где-то помимо России.

    И эти самые ботинки швейцарцы очень учтиво снимают, заходя в квартиру, что делает их чуть ближе к русским и чуть дальше от британцев.

    Есть здесь какая-то тайная и кроткая богемность, что, в общем-то, противоречиво, но в то же время это уютно, особенно для тех, кто не привык к излишней эксцентричности. Да, возможно, ты не найдешь здесь громких баров, свирепых футбольных фанатов и молодежи, которая всем своим внешним видом хочет показать свою внешнюю и (или) внутреннюю уникальность. Но зато, познакомившись ближе с швейцарцами и зайдя к ним домой на какую-нибудь хоум-пати, ты почувствуешь запах плавленного сыра в фондю, услышишь громкие пения под Эдит Пиаф, увидишь виниловые пластинки, книги, фотографии, гитары, картины. Люди общаются, делятся мыслями, а не просто тусуются. Эта магия случается за «закрытыми дверями».

    Читайте также  Карминная деревня во Франции

    5. Смешение языков

    В немецко- и франкоговорящих кантонах Швейцарии школьники учат три языка: немецкий, французский и английский. Многие потом еще в университете берут дополнительные языки. Здесь почти каждый пенсионер или, например, сантехник знает английский. Именно поэтому, Швейцария — страна, которая несомненно стимулирует каждого иностранного студента и экспата к новым знаниям.

    Конечно, иногда такое разнообразие языков доставляет некий дискомфорт, но только поначалу, когда живешь, например, в немецкой части, а учиться ездишь во французскую. Ты вроде бы пытаешься практиковать свой скудный немецкий, а приезжаешь в университет, идешь купить круассан с кофе и слышишь милое «Bonjour!» вместо уже полюбившегося «Grüezi!» О приближении поезда на платформу, например, сообщают и на немецком и французском. Только если ты находишься во французской части, то сначала проговаривают на французском, а уже потом и на немецком, и наоборот.

    Но, несмотря на первоначальную сложность восприятия такого многообразия, Швейцария дарит тебе бонус в виде вполне понятной и натуральной смеси французского и немецкого языков.

    Здесь, в отличие от Германии, например, вполне естественно говорить ‘merci vielmal’, что значит спасибо (на французском) большое (на немецком).

    Или взять, положим, слово «курица», которое на немецком будет ‘huhn’. В Швейцарии, включая немецкую часть, курица превратится в ‘poulet’ (на французском). Ну или слово «юбка», которое на немецком звучит как ‘rock’, но только не в Швейцарии, где она становится ‘jupe’ (на французском). Также здесь очень сильно чувствуется влияние английского языка, особенно в немецких кантонах, поэтому существует некий гибрид двух языков под названием ‘Swinglish’. Например, здесь редко услышишь классическое немецкое ‘извини’ — ‘Es tut mir leid’ или ‘Entschuldigung’, а скорее ‘Sorry’, только с ярко выраженной немецкой ‘р’. Или привычный тренировочный костюм называют ‘Trainer’.

    И, конечно, нельзя не упомянуть едва ли понятный швейцарский немецкий, который не понимают даже немцы из-за существенных различий в лексическом строе языка. Например, немецкая ‘Karotten’ (морковь) только в Швейцарии называется ‘Rüebli’, ‘Fahrrad’ (велосипед) превращается в ‘Velo’, а вопрос ‘Kommst du?’ удобно замещает одно слово — ‘Chuntsch?’.

    6. Вежливость

    Швейцарцам характерно уважение своему и общему пространству. Поэтому здесь существует множество негласных правил поведения, соблюдение которых необходимо, если хочется интегрироваться в общество. Например, здесь практически каждый друг с другом здоровается, даже если ты этого человека встречаешь первый и последний раз. Зато, если знакомые представляют тебя своим друзьям, то они поцелуют тебя в щеки целых три раза! Здесь не принято ходить в гости без приглашения, а лучше договариваться о встрече за несколько недель.

    По выходным и праздникам нельзя стирать одежду, косить траву, выбрасывать мусор на переработку, мыть машину и вообще делать что-либо более или менее громкое.

    Вежливость водителей общественного транспорта меня тоже немало удивила. Когда женщина с коляской заходит в транспорт, водители часто лично выходят, чтобы помочь пассажирке. А еще швейцарцы чрезмерно пунктуальны, и их очень раздражает любое опоздание, пусть даже на пять минут.

    7. Соседи

    Однако самым прекрасным для меня открытием было абсолютно бескорыстное отношение соседей. Тихо и не привлекая внимания швейцарцы любят подкладывать подарки под дверь: пирожки, конфеты, мыло и овощи, а еще таблетки от кашля, когда ты заболел.

    Но есть и другая сторона соседских отношений. Здесь, скорее всего, как кому повезет. Недавно местный сайт Comparis.ch провел онлайн-опрос среди резидентов, насколько им симпатичны их соседи. И итог оказался вовсе не про любовь, так как 64% ответивших признались, что находят своих соседей надоедливыми и раздражающими. 28% жаловались на шум, 14% – на запах сигарет, доносящийся с балкона, а еще 13% – на разногласия по вопросу пользования коммунальной стиральной комнаты, так как в Швейцарии не принято устанавливать стиральные машины в квартирах. Поэтому у каждой квартиры есть свой день и время для использования машин.

    Но нелюбовь швейцарская тихая, потому что, согласно опросу, только 15% резидентов швейцарско-германского региона заявили, что поговорят с соседями о волнующей проблеме, (в итальянской части – 28%). Шестая часть респондентов рассказали, что переедут из-за проблем с соседями, и только 15% сказали, что пожалуются в ратушу.

    8. Ну и, конечно…

    В стране трудно найти кусочек земли, который не был бы ухожен. Здесь очень чистые дороги, улицы, парки. Если, например, вы целый день гуляете в белоснежных кедах, то скорее всего домой вы вернетесь в таких же — идеально чистых.

    Как живут русскоязычные иммигранты в Швейцарии: как найти работу и чем восхищает страна

    Анастасия Лион, родной город — Москва, фотограф, преподаватель танцев, @photo.shish

    Я родом из Москвы, где работала всегда по профессии — инженером, и параллельно занималась и преподавала танцы. В Москве у меня всегда было две работы. На танцах я познакомилась со своим мужем. Я была не уверена, что хочу уезжать из Москвы в Швейцарию, но мы решили попробовать.

    Я много раз была в других странах Европы, но Швейцария мне всегда казалась одной из комфортных стран для жизни. Здесь мы живем уже почти шесть лет.

    О первых впечатлениях

    Сначала мне было сложно, у меня появилась новая семья. Мы жили в небольшой деревне, где общественный транспорт не так развит. Из-за этого моя интеграция была сложной. Также мы живем в Швейцарии во французской части. Я не знала язык, и со временем меня стало напрягать, что не понимаю, о чем говорят люди. У многих приезжих только через два-три года появляется стабильная работа, вид деятельности, друзья.

    Особенности жизни

    Ключевые особенности в том, что здесь безопасно, красиво и чисто. Большой выбор продуктов, одежды, электроники и других вещей. Люди приветливые, готовы помогать.

    Из недостатков – здесь довольно скучно. В Москве жизнь кипит 24 часа в сутки. В Швейцарии мне трудно привыкнуть к расписанию — магазины закрываются в 7-8 вечера, открываются в 8 утра. По воскресеньям ничего не работает. Хорошие рестораны работают по расписанию. Во все остальное время сходить покушать здесь особо некуда.

    Обучение и человеческий ресурс В Швейцарии дорогие. К ценам я до сих пор привыкаю. Есть особенность в менталитете — люди воспитаны так, что у них изначально все хорошо. С одной стороны это здорово — довольствоваться тем, что есть. А с другой стороны это немного убивает мотивацию что-то делать в своей жизни. Мне как преподавателю танцев сложно работать, когда хочется чтобы у учеников был результат. Но всегда есть исключения, не все люди такие. Швейцарцы наслаждаются жизнью, никто здесь не хочет напрягаться.

    О работе

    Работу найти нелегко, особенно, если вы приезжаете не по рабочему контракту. Много приезжих, кто заключает контракт с международной компанией.

    Я искала работу по специальности два года, но мне не удалось. Сейчас работают преподавателем танцев, занимаюсь фотографией, провожу съемки по Европе. В Швейцарии я фотографирую в основном тех, кто путешествует.

    Здесь не как в большом мегаполисе, где ты пишешь объявление и тебя нанимают, потому что ты хороший специалист. В Швейцарии нанимают, потому что тебя кто-то порекомендовал, у тебя есть связи. И швейцарцы предпочитают брать на работу местных, кто владеет языком. Не во всех компаниях любят приезжих и слишком активных людей. Потому что здесь никто не торопится и работает здорово. Когда приходит новый международный человек, ему сложно интегрироваться.

    О русскоязычном сообществе

    В Швейцарии очень много русских, среди знакомых мам в моей области наберется 50 человек. Я даже открыла школу танцев для русских детей, чтобы поддержать культуру. Ко не ходят на занятия дети от трех до пяти лет. Мой ребенок ходит в русскую школу.

    Я могу реализоваться здесь и найти тех, с кем мне комфортно общаться. Это круто, что Швейцария поддерживает экспатов в этом плане и организует русские школы, вечера.

    Юлия Сервилина, город — Цюрих, @persic1603

    О переезде

    Я свеженький иммигрант, переехала недавно. Но это не первый мой опыт иммиграции, я семь лет прожила в солнечной Калифорнии в США. Уезжать из любимой страны было сложно, ведь снова начинать все заново, а это нелегко. Но я оптимист и верю, что жизнь всегда дает волшебные возможности, стоит только увидеть их. Швейцарию я не выбирала, она выбрала меня. Мой супруг живет здесь, поэтому теперь Швейцария мой дом, чему я рада.

    О первых впечатлениях

    До переезда я посещала страну четыре раза и была восхищена ее красотой. Хотя видела только сотую часть. Жду не дождусь отправиться в горы зимой, где мой мир перевернется. Мы живем в Цюрихе — немецкая часть Швейцарии. Город красивый, чистый и живой. Здесь совершенно другой ритм жизни, климат, уклад по сравнению с Калифорнией или Нью Йорком, где я тоже жила.

    Транспортная система близка к идеалу, и я не вижу нужды в машине. Пока что только цены на походы в рестораны и кафе меня пугают. Даже по сравнению с США это в два раза дороже. Все остальное мне привычно.

    Здесь качественно, комфортно, безопасно и стабильно, но дорого. Коротко, но по существу.

    Есть интересная особенность швейцарцев планировать все на месяцы вперед. Например, резервировать стол в ресторан за несколько недель, записываться в очередь на стирку белья в домах, где стиральная машинка и сушка одна на всех.

    О работе

    Я только начала поиск, но уже навела справки о состоянии рынка труда. Если иммиграция в Швейцарию происходит по рабочей визе и вас перевозят в страну, то все здорово. А если вы переехали сами или воссоединились с семьей, то придется побегать. Для профи своего дела или людей, связанных с информационными технологиями, есть неплохие шансы. При условии, что вы владеете немецким на хорошем уровне.

    Швейцария всегда отдает предпочтение своим гражданам, а уже потом экспатам. Но нет ничего невозможного, и на все найдется свой покупатель. Иммиграция никогда не бывает легкой, однако, кто ищет, тот всегда найдет.

    О русскоязычном сообществе

    Русских в Швейцарии немало, как и в любой стране. Есть женские сообщества, детские кружки для русскоязычных, есть группы в социальных сетях. Но атмосфера в группах мне не кажется дружелюбной.

    Мой излюбленный метод поиска друзей заграницей — это Instagram и хэштег #русскиев , где указывается название страны или города. Я уже познакомилась с замечательными девушками и чувствую, что социальная жизнь на новом месте налаживается.

    Ольга, основательница кондитерского кафе @сhristies_bakery

    О переезде

    В Швейцарии мы живем почти шесть лет. До этого жили в Лондоне, а потом мужу предложили работу в Женеве. Так мы оказались в новой стране.

    О первых впечатлениях

    До переезда я была в Женеве как турист. Мечтала здесь жить, поэтому первые впечатления были просто чудесные. Но не хватало знания французского языка и шокировали цены.

    Особенности жизни

    В Швейцарии много правил и штрафов за их нарушение, но зато и больше порядка. Жизнь размеренная и предсказуемая, можно все планировать на год вперед. В частном бизнесе свои особенности, нужно учитывать менталитет швейцарцев, устоявшиеся привычки, нормы и правила, скорость в принятии решений.

    Сейчас мы уже абсолютно интегрировались, дети говорят на четырех языках. Я открыла свою кондитерскую, выучила французский. У меня появилось огромное количество знакомых.

    О работе

    У меня был опыт работы в банке, но на первоначальном этапе я не смогла устроиться в банк на соответствующие моему уровню топ-позиции. Поэтому начала свой кондитерский бизнес, который сейчас вырос в кафе Christie’s Bakery в центре Женевы.

    О русскоязычном сообществе

    Благодаря моему блогу @knowabroad у меня появилось много знакомых среди русскоязычного коммюнити. Мы постоянно общаемся, и все меня очень поддержали с открытием кафе. Сейчас планирую проводить здесь встречи и девичники.

  • Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    Добавить комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: