Женское царство — остров Кихну в Эстонии - KRINTEL.RU

Женское царство — остров Кихну в Эстонии

Мир без мужчин: женское самоуправление на эстонском острове

В музее эстонского острова Кихну старейшины, одетые в одинаковые полосатые юбки, размышляют над любимым вопросом за чашкой кофе. Чем ещё не занималась женщина-островитянка? Жительницы ведут постоянный список тех дел, которые, как они помнят, выполняли в отсутствие мужчин: от починки тракторных двигателей до церковных служб, когда священника не было в наличии. До сих пор осталась только одна работа, на которую никто из них не мог претендовать.

«Рытье могилы. Но даже это сомнительно», — сказала директор музея Майе Аав журналистам Нью-Йорк Таймс.

Посетителей этого мирного острова в Балтийском море поражают его ветреные пляжи, окружающие нетронутые леса и редкие ярко окрашенные фермы. Кихну, исконный остров рыбаков и мореплавателей, занимает седьмое место в Эстонии по размеру из 2 более тыс. островов. Историческая культура Кихну – костюмы, язык, музыка и ремесла – входят в список шедевров устного и духовного наследия ЮНЕСКО.

Многие эстонские острова по сей день остаются нетронутыми. Напротив, Кихну выделяется именно благодаря своим обитателям. Остров известен своим изобилием женщин.

Мужчины начали исчезать из повседневной жизни острова в 19 веке благодаря своей работе на море. Рыболовные и охотничьи дела забирали их из дома на несколько месяцев, зачастую «забывая» вернуть назад. В результате традиционные женские роли значительно расширились и теперь включают в себя все, что необходимо их маленькому обществу для успешного функционирования.

Но у крошечного, традиционного мира острова есть растущая и вполне современная проблема. Население сокращается, поскольку островитяне уходят из-за нехватки рабочих мест.

Кроме того, изменения в рыбной промышленности создают новый стресс: мужчины возвращаются домой на более длительные периоды времени. Некоторые даже остались.

«В конечном итоге нам придется коммерциализироваться, но вопрос в том, какой путь лучше для нас», — сказала Маре Матас, президент Фонда культурного пространства Кихну, который занимается популяризацией и защитой истории и традиций островитян с помощью мероприятий, фестивалей и образовательных инициатив.

Как и многие местные жительницы, г-жа Матас — многозадачная женщина, которая страстно увлечена сохранением своего наследия. Помимо управления несколькими поселениями на острове, она также является нынешним хранителем маяков и гидом по острову.

Ее желтый дом у побережья периодически наполняется столь непривычным для этого места шумом и гамом. Ее старшая дочь, Лиис, которой недавно исполнилось 17 лет, приезжает домой с материка, где она живет в течение недели, пока учится в средней школе в Пярну (На Кихну нет средней школы). Вместе с 12-летней Анни и 9-летней Марией они едва не единственные, кто нарушает окружающую гармонию заливистым звонким смехом и криками детских шалостей.

Как и у их матери, у всех у них льняные светлые волосы и пронзительные васильковые голубые глаза. На первый взгляд, миниатюрная 43-летняя мать четверых детей могла бы вписаться куда угодно с ее гладким, коротким подбородком, модными черными очками и нежными золотыми серьгами-обручами. Тем не менее, ее шкаф полон повседневной одежды: юбки ручной работы и изготовленные на заказ фартуки-пейсли.

Фартук, надетый поверх юбки, на Кихну означает замужнюю женщину. Муж г-жи Матас, рыбак, сейчас находится в море. Отвечая на вопрос, сколько из жителей острова составляют мужчины, которые постоянно живут на острове, г-жа Матас задумалась.

«Может быть, пять», — неуверенно предположила она. На самом деле, в тот момент мужчин было всего двое — приезжий режиссер-документалист и строитель, ремонтирующий дом.

Четырехкомнатный дом с яркими красками и текстурами — ее средство от полугодового мрака балтийских зим. Двери, окна и буфет окрашены в солнечный желтый цвет, иногда с синей или красной отделкой. Скатерть на кухне ярко-красная с большим желто-белым цветочным узором. Одеяла ручной работы г-жи Матас (все женщины Кихну учатся ткать традиционные изделия ручной работы) покрывают красный диван и кресло фирменным островным узором из темно-синих, красных, белых, желтых и розовых полос.

Общество этого эстонского островка функционирует как большая, дружная семья. Все вопросы, касающиеся острова, решаются совместно. В Кихну существует четкая иерархия: дети и общество. Мужчины находятся в самом конце ценностной шкалы.

«У нас совершенно другой менталитет, чем у людей на материке. Наши женщины всегда хотят делать то, что лучше для семьи, особенно для детей», — сказала г-жа Аав, представляющая в местном музее историю и культуру острова, а также его важные артефакты.

Женщины-островитянки стараются избегать массового наплыва туристов. Местные известны своей откровенностью, а остров не для тех, кого легко обидеть.

«Массовый туризм вреден для Кихну. Мы хотим культурного туризма, людей, которые действительно интересуются нашей культурой, нашим стилем жизни, тем, как мы живем. Если они заинтересованы, то добро пожаловать», — говорит г-жа Аав.

На самом деле, прелесть Кихну в том, что он никоим образом не предназначен для массового туризма. Большая ветка дерева, прислоненная к входной двери дома, означает, что дома никого нет. Единственные дорожные указатели предназначены для четырех деревень острова: Лемси, Линакула, Рооцикула и Сааре. Разлинеенных дорог тоже нет, так как практически нет дорог с твердым покрытием. Нет коммерциализации. Нет автозаправки, круглосуточного банкомата, ресторана, а первый полицейский участок находится в стадии строительства. Здесь посетители — гости, а не туристы.

У каждой женщины на Кихну есть сильное чувство, что все возможно. Если что-то нужно сделать, значит она это сделает, а другая женщина, вероятно, скоро сделает это снова.

«Люди думают, что мы делаем какое-то заявление, когда узнают, что женщины здесь всем управляют, но это наша культура. Она работает. Мы не можем представить все это иначе», — сказала одна из старожилок острова.

Г-жа Матас размышляет вслух над концепцией феминизма, встречаемого здесь с небольшим недоумением. Ход рассуждения таков: конечно, женщины способны. Конечно, женщины компетентны. Но нет, мужчины и женщины не равны — женщины доказали, что могут делать все, что могут мужчины, но мужчины не могут делать все, что могут женщины.

Остров Кихну

58° 7.7409 ′N , 23° 59.4984 ′E
58.12902N, 23.99164E
58°7′44.46″N, 23°59′29.90″E

1 материал, 26 фотографий

  • Карта
  • Заметки 1
  • Фотографии 26

Ссылки от бывалых

Вы можете следить за всеми новыми публикациями по любой стране или городу с помощью лент материалов в своей личной странице, а также с помощью RSS-подписки.
Подробнее

  • в Моих лентах

Воспользуйтесь этим кодом, чтобы вставить ссылку на это направление в текст путевой заметки, совета, записи блога или сообщения форума на Турбине.
Подробнее

В этот список попадают авторы, набравшие наибольший рейтинг за материалы об Острове Кихну.

Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.

Остров Кихну: сохранившийся самобытный кусочек Эстонии

Материал понравился:

По-английски остров это «island», по-испански — «isla», — эти и другие варианты произошли от «изолированная земля». На протяжении веков изоляция островов могла быть, как в случае Великобритании, защитой от вторжений, способом сохранять долгое время, как в случае Японии, аутентичную культуру от влияния извне, и даже двигателем науки: теория эволюции Дарвина подкреплялась, в том числе, и исследованием птиц, которые живя на соседних, но достаточно удалённых друг от друга островах, сформировало разные виды.

По отношению к людям и их культуре, изолированность островов способствовала сохранению аутентичных языка, обычаев, кухни и мировоззрения, — всё это становилось тем уникальнее и тем более непохожим на культуру большой земли, чем более изолированным был остров и чем меньше было его население. Прекрасным примером, идеально подтверждающим вышесказанное, служит эстонский остров Кихну, расположенный в Рижском заливе в двух с половиной часах на пароме от города Пярну ( Пярну: крепость, ставшая курортной столицей Эстонии).

Расположение острова Кихну (выделен красным) на карте Эстонии

Имея площадь в 16 с небольшим квадратных километров, Кихну является самым крупным островом в Рижском заливе и домом для, примерно, шестисот человек. Их усилия по сохранению культуры и образа жизни многих поколений своих предков нашли отклик у ЮНЕСКО, включившей весь остров в свой список нематериального культурного наследия человечества.

Так на Кихну сформировался свой диалект эстонского языка, который некоторые считают отдельным языком. Судя по отзывам и рассказам, диалект этот более мелодичный, потому что формировался под влиянием песенных традиций островитян.

Что сразу бросается в глаза по приезде на Кихну, это национальные костюмы местных. Мне, белорусу, вроде как не пристало удивляться национальным одеждам, ведь у нас на каждый государственный праздник на сценах выступают коллективы в национальных нарядах, однако на Кихну их надевают не по праздникам, а каждый день. И очень выделяются яркие и многоцветные юбки в вертикальную полоску.

Типичный национальный наряд женщин острова Кихну с характерными цветастыми юбками в вертикальную полоску

В музее острова (Kihnu museum), который расположен в посёлке Линакюла (Linaküla) и который внешне похож на детский сад или начальную школу, можно увидеть и сами примеры тех цветастых юбок, и ткацкий станок, на котором и ему подобных 200 лет назад и сегодня создают одежду.

Ручной ткацкий станок, на котором и делают одежду местные

И всё же куда интереснее наблюдать эти образцы ткацкого мастерства на людях в естественной, так сказать, среде обитания. К слову, о среде обитания. На Кихну нет ни одного города, есть лишь 4 деревни: помимо упомянутой Линакюла это Лемси (Lemsi), Роотсикюла (Rootsiküla) и Сяаре (Sääre). Это накладывает отпечаток и на туристическую сферу: на Кихну отсутствует привычный гостиничный сервис с процедурой онлайн-бронирования, — просто-напросто нет пяти-, четырёх- и трёхзвёздочных многоэтажных гостиниц, а есть лишь аутентичные деревенские дома или комнаты в них, для бронирования которых часто приходится созваниваться с хозяевами напрямую.

Если поискать варианты пристанища на Кихну на крупных сервисах онлайн-бронирования, то найдётся 2-3 варианта, да и те летом будут заняты на недели вперёд. Потому для поиска жилья на Кихну подходит только сайт visitkihnu.ee, где можно выбрать среди двух десятков вариантов.

В любом случае, жильё для туристов редко будет чем-то отличаться от других домов в деревнях.

Рыбный промысел с 90-ых годов не ведётся в промышленных масштабах, так что всё выловленное идёт на стол островитянам и туристам

И да, наличие удобств в доме отнюдь не гарантировано. Что поделать, хочешь окунуться в атмосферу, так и погружайся целиком. В туалет на улице.

Но не стоит думать, что остров этот сложен лишь из обломков цивилизации. В местном магазине можно расплатиться картой, в порту есть банкомат и интерактивное табло, где можно узнать о достопримечательностях, истории и природе острова, который настолько мал, что некоторые отправляются исследовать его пешком.

К слову, о транспорте. Общественный транспорт отсутствует как таковой, нет даже службы такси. У местных есть машины, но их не очень много, хотя близь порта это и не заметно.

Паромная пристань на острове Кихну. Рядом с ней кипит жизнь: к приходу парома разворачивается торговля, местные народные ансамбли выходят встречать туристов

Порт острова Кихну

Если вы попали на Кихну без машины, велопрокат, что расположен прямо в порту, это идеальный вариант решения транспортного вопроса для туриста: за 10 евро можно взять двухколёсный транспорт на сутки, которых более чем хватит, чтобы объехать остров. Многие предпочитают приплыть утром, осмотреть на велосипеде остров и вернуться вечером в Пярну.

Местные активно используют для передвижения ещё советские мотоциклы. Кстати. О нелюбви жителей Прибалтики к СССР и всему советскому не слышал только глухой, но острову Кихну советский период принёс пусть и скромное, но процветание, поэтому то время островитяне не хают. В музее можно узнать о колхозе «Советский партизан», где перерабатывался выловленный местными рыбаками улов. Рыбу и рыбопродукты отправляли по всему Союзу, а островитяне были с работой. Теперь же здесь сельское хозяйство носит едва ли не натуральный характер (то есть что вырастили, то сами и употребили), а основной источник дохода — туризм. И туристов привлекает самобытность острова, культурное наследие, ну и весьма краткий список достопримечательностей, доминантой среди которых является маяк.

Бабье царство: остров Кихну, где живут одни женщины

Есть на нашей земле удивительные места. К таковым вполне можно причислить остров Кихну, находящийся в Балтийском море, и уникален о своим контингентом, ведь тут живут одни женщины. Это весьма крупное матриархальное сообщество – в него входит порядка 400 человек. Мужчины тут – очень редкое зрелище. Так как же живут на острове Кихну?

Причина отсутствия мужчин

На этом эстонском острове нельзя встретить молодых людей не потому, что жительницы Кихну имеют что-то против них. Просто все мужчины в течение нескольких месяцев находятся на рыбалке, добывая пищу для всего сообщества. А потому на хозяйстве остаются лишь женщины, умело удерживающие административные и социальные узды. Они управляют делами, работают на полях, воспитывают детей.

Лидер сообщества – Маре Матас. Она также занимает должность президента Фонда культурного пространства Кихну. Женщина рассказывает, что местные мужчины всегда были очень далеко от острова. Это является исторической причиной, по которой все дамы, проживающие на Кихну, такие сильные и независимые мастерицы на все руки.

Сохранение наследия

Это главная цель жительниц Кихну. Им очень важны традиции, которые сохранялись на острове в течение двух тысячелетий. Они до сих пор носят национальные костюмы в качестве повседневной одежды, поют народные песни и исполняют под них свои самобытные танцы.

Разумеется, женщинам нелегко. Трудно сохранять наследие, когда мужчины уходят, дабы зарабатывать деньги для семей или получать образование. К сожалению, многие из них не возвращаются.

Но женщины и сами прекрасно со всем справляются. На Кихну все находится на своем месте: аккуратные небольшие домики окружены цветущими яблонями, газоны везде коротко стрижены, рельеф ровный, даже дрова сложены бревнышко к бревнышку. Все тут выглядит чисто – даже трактора, на которых не работали уже несколько лет.

Если изучить фотографии, то начинает казаться, что Кихну – это просто какой-то остров с открытки. Слишком уж идеальный порядок для острова.

Туризм

Летом «Эстонское Иваново» привлекает тысячи путешественников из разных уголков планеты. Многие приезжают сюда, чтобы познакомиться с местной уникальной культурой, бережно сохраняемой трудолюбивыми женщинами.

Этот островок, размеры которого составляют всего 8 на 2 км, никого не оставит равнодушным. Тут все одеты в национальные костюмы, на дорогах часто встречаются женщины на мотоциклах с деревянными колясками, в которых могут сидеть малыши или лежать мешки с картошкой, а дорожные знаки и вовсе можно по пальцам пересчитать.

Еще тут есть уникальный музей истории – он работает ровно до 13:00, а потом превращается в школу. Так-то цивилизация здесь практически отсутствует – нет ни пунктов обмена валюты, ни ресторанов, ни традиционных магазинов.

Но зато прямо у дороги растет сочная земляника, а от свежего, чистейшего воздуха у городских жителей, попадающих сюда, кружится голова.

Специфика острова

К сожалению, при всей идиллической атмосфере и уникальности, царящей на Кихну, есть тут и некоторые проблемы. Жить здесь сможет далеко не каждый. Тут совершенно другая обстановка – не такая, как в любом другом городе. Даже самое малоразвитое село может показаться цивилизованным мегаполисом после нескольких дней на Кихну.

Однако местные жительницы считают, что живут в лучшем месте на планете. Недаром многие из них не уехали, как местные мужчины, – а ведь возможности было.

Еще хочется отметить, что культура Кихну была внесена в список нематериального наследия ЮНЕСКО. Их свадебные традиции в частности.

Поэтому, если есть желание заняться нетрадиционным туризмом, пообщаться с эстонскими амазонками, и насладиться островной самобытностью, стоит отправляться именно сюда.

Женское царство — остров Кихну в Эстонии

Удивительное место, где всем заправляют женщины, находится на эстонском острове Кихну. Представительницы прекрасного пола выполняют самую тяжелую работу — от фермерства до охоты на тюленей — но не жалуются на жизнь.

Последнее общество в Европе, где царит матриархат, расположилось всего на 10 квадратных километрах посреди сосновых лесов в окружении Балтийского моря. Смотрите, как проходят дни неутомимых тружениц на острове, дальше в нашем материале.

В течение 300 лет эстонский остров Кихну, в основном, населяют женщины. Начиная с XIX века мужчины проводили большую часть года в море, занимаясь рыболовством. На хрупкие женские плечи ложилось все — от воспитания детей до организации церковной жизни. С течением времени, несмотря на глобализацию, уникальную культуру Кихну удалось сохранить. Несмотря ни на что на острове сохранился стародавний уклад.

Женщины одеты в традиционную национальную одежду. Замужние дамы надевают поверх тканых красных юбок цветные фартуки.

Эстонки поют за работой народные песни. Они делают глиняную посуду, вяжут рукавицы и изготавливают сувениры.

Кихну — один из 2 000 эстонских островов, до которых можно добраться только на пароме.

Здесь можно найти потрясающие виды и старинную архитектуру.

Всемирная организация ЮНЕСКО в 2003 году провозгласила Кихну важной частью нематериального культурного наследия человечества. В список охранных объектов ЮНЕСКО также попал маяк острова, который в 2019 году был отреставрирован и снова открыт для посещения.

Летом туристы смогут не только познакомиться с неповторимой культурой острова женщин, но и поплескаться в прохладных волнах Балтийского моря.

Осенью здесь доступны разные виды ягод, а зимой все мирно отдыхает под снежным покрывалом.

Неповторимая культура матриархата и единение с матерью-природой оставят неизгладимое впечатление в сердце каждого, кто сюда приедет.

Читайте также

  • 13:44

Комментарии

Читайте на 123ru.net

Работа

Интернет

Здоровье

Модные новости

Другие популярные новости дня сегодня

123ru.net — быстрее, чем Я. самые свежие и актуальные новости Вашего города — каждый день, каждый час с ежеминутным обновлением! Мгновенная публикация на языке оригинала, без модерации и без купюр в разделе Пользователи сайта 123ru.net.

Как добавить свои новости в наши трансляции? Очень просто. Достаточно отправить заявку на наш электронный адрес mail@29ru.net с указанием адреса Вашей ленты новостей в формате RSS или подать заявку на включение Вашего сайта в наш каталог через форму. После модерации заявки в течении 24 часов Ваша лента новостей начнёт транслироваться в разделе Вашего города. Все новости в нашей ленте новостей отсортированы поминутно по времени публикации, которое указано напротив каждой новости справа также как и прямая ссылка на источник информации. Если у Вас есть интересные фото Вашего города или других населённых пунктов Вашего региона мы также готовы опубликовать их в разделе Вашего города в нашем каталоге региональных сайтов, который на сегодняшний день является самым большим региональным ресурсом, охватывающим все города не только России и Украины, но ещё и Белоруссии и Абхазии. Прислать фото можно здесь. Оперативно разместить свою новость в Вашем городе можно самостоятельно через форму.

Топ 10 новостей последнего часа

  • Путин подписал указ о выплате по 50 тысяч рублей защитникам и жителям Ленинграда
  • Стрелка в военной форме задержали под Воронежем
  • Путин призвал вовремя проходить ревакцинацию от коронавируса
  • В России запустили производство вакцины AstraZeneca против COVID-19 для экспорта
  • В ЦИК заявили о высокой явке на электронное голосование на выборах в Госдуму
  • Путин дистанционно проголосует на выборах в Госдуму
  • Миллер допустил дальнейший рост спотовой цены газа в Европе
  • В Кремле поддержали решение Apple и Google удалить приложение «Навальный»
  • Песков назвал «Умное голосование» провокацией во вред избирателям
  • Шойгу проголосовал на участке в 45-й отдельной бригаде спецназа ВДВ в Подмосковье

123ru.net — ежедневник главных новостей Вашего города и Вашего региона. 123ru.net — новости в деталях, свежий, незамыленный образ событий дня, аналитика минувших событий, прогнозы на будущее и непредвзятый взгляд на настоящее, как всегда, оперативно, честно, без купюр и цензуры каждый час, семь дней в неделю, 24 часа в сутки. Ещё больше местных городских новостей Вашего города — на порталах News-Life.pro и News24.pro. Полная лента региональных новостей на этот час — здесь. Самые свежие и популярные публикации событий в России и в мире сегодня — в ТОП-100 и на сайте Russia24.pro. С 2017 года проект 123ru.net стал мультиязычным и расширил свою аудиторию в мировом пространстве. Теперь нас читает не только русскоязычная аудитория и жители бывшего СССР, но и весь современный мир. 123ru.net — мир новостей без границ и цензуры в режиме реального времени. Каждую минуту — 123 самые горячие новости из городов и регионов. С нами Вы никогда не пропустите главное. А самым главным во все века остаётся «время» — наше и Ваше (у каждого — оно своё). Время — бесценно! Берегите и цените время. Здесь и сейчас — знакомства на 123ru.net. Отели в Москве — здесь. Разместить свою новость локально в любом городе (и даже, на любом языке мира) можно ежесекундно (совершенно бесплатно) с мгновенной публикацией (без цензуры и модерации) самостоятельно — здесь.

Циклон накроет часть Украины дождями с грозами: в каких областях ухудшится погода

Частные объявления в Вашем городе, в Вашем регионе и в России

Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам объективный срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть — онлайн (с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии).

123ru.net — живые новости в прямом эфире!

В любую минуту Вы можете добавить свою новость мгновенно — здесь.

ОСТРОВ КИХНУ: уникальное место

Остров Кихну — уникальное место, который является частью Эстонии

Здесь проживает всего 604 человека, которые разбросаны по всем четырем населённым пунктам.Из-за сохранившихся местных обычаев и сохранившегося диалекта населения, который по мелодической интонации очень напоминает шведский язык.

Традиции и культура острова Кихну были объявлены в 2003 году ЮНЕСКО шедеврами устного и культурного наследия.

Есть свидетельства того, что остров Кихну был заселен 3000 лет назад. На нем часто останавливались моряки, рыбаки и охотники за всеми видами морских животных. Первоначально они провели ночь в приспособленных для этой цели хижинах, а затем начали строить постоянные дома.

Поскольку рыболовство по-прежнему является основным источником существования на острове, мужчины часто отсутствуют.

Управление Кихну и поддержание его внешности остаются в руках женщин.

Они являются причиной сохранения местных обычаев, языка и культуры, поскольку традиционные танцы, игры, музыка и рукоделие, которые передаются по поколениям

На острове Кихну есть четыре поселения. Первое поселение находится в восточной части острова и имеет порт, он является основным соединением Кихну с материком.

В ЛИНАКЮЛЕ, расположен в западной части острова, имеется больница, школа, церковь, музей, а также новый культурный центр общины, где находятся библиотека и резиденция местного самоуправления.

Почта и несколько магазинов находятся в северной части острова СЯЭРЕ, а в южной части РООТСИКУЛА находится памятник легендарному моряку Кихну Джону, метеостанция и маяк Кихну. Аэропорт расположен в северной части острова.

Необыкновенный мир острова очаровывает всех своей повседневной жизнью.

Днем мужчины обычно уходят в море, единственными жителями острова являются женщины и дети. Они одеты в традиционную повседневную одежду, которая выглядит как костюмы.

Женские юбки и платья преимущественно красные, с яркими полосками разных цветов. Большинство женщин и девочек носят головные платки, что также является частью их повседневного наряда.

Старшие дети помогают своим матерям и бабушкам в различных мероприятиях, связанных с содержанием поселений. Мужчины, занимающиеся рыболовством, не участвуют в них, потому что заботятся о своих семьях.

Уникальный образ жизни острова Кихну является результатом многовековых традиций, для выживания которых женское население играет главную роль. Благодаря хорошему воспитанию своих детей матери передают из поколения в поколение то, что они узнали от своих матерей и бабушек.

Самая большая достопримечательность на острове — свадьбы.

Они отмечаются в течение трех дней, и чем крупнее и роскошнее свадьба, тем успешнее будет брак. Традиционно свадебные подарки открываются зрителям в день празднования.

Гости острова также удивлены уникальным чувством юмора местного населения. Это не всегда понимают и часто поддразнивают другие эстонцы.

Среди достопримечательностей города — старая церковь и музей, в котором хранятся произведения искусства местных мастеров и выставка традиционных предметов из повседневной жизни острова — народных костюмов, мебели, изделий ручной работы и различных инструментов.

Вы можете посетить остров Кихну в любое время года.

Лето, безусловно, предлагает больше развлечений и развлечений, но зима очаровывает своими белоснежными пейзажами.

Часто из-за низких температур в декабре и январе морская вода замерзает, и до острова можно добраться пешком. Местные жители с нетерпением ждут наступления зимы, потому что с дорогами, сформированными таким образом, их жизнь становится намного легче.

Остров Кихну, Эстония

Кихну – маленький (7 на 3 км) остров в Балтийском море, при этом он седьмой по величине в Эстонии и самый большой в Рижском заливе. Четыре деревни, церковь, музей, маяк, морской порт, аэропорт, несколько магазинчиков и кафе и около 600 человек населения – вроде, ничего особенного.Однако это, как утверждает путеводитель, «единственное место в стране, где женщины до сих пор носят традиционные одежды, а все жители острова продолжают вести традиционный образ жизни». У меня, как и у многих, наверное, когда читаю о чем-нибудь «единственном» или «самом-самом», появляется нестерпимое желание съездить, посмотреть, потрогать ну или просто постоять рядом. Жители Эстонии, кстати, очень ловко этим пользуются. Например, на карте острова Сааремаа, которую мы используем уже второй год, обозначена примерно сотня достопримечательностей, и половина, а то и больше описаний начинаются со слова «единственный», «самый» или, на худой конец, «один из самых». Вряд ли я стала бы сильно напрягаться, чтобы посмотреть на просто церковь пусть даже и 14-го века. Но если ее обозвать «самой маленькой», «самой старой» или «самой красивой» я согласна сделать крюк, задержаться на день и даже отказаться от обеда. Впрочем, я отвлеклась.
Попасть на Кихну нам удалось только со второй попытки. Изначально поехать туда мы хотели после посещения Сааремаа, перед отъездом в Латвию, но нам не удалось, хм, найти порт в Пярну. Решили отложить поездку на когда-нибудь, но это «когда-нибудь» наступило неожиданно быстро: после Риги, Куршской косы и многолюдной Паланги очень захотелось тишины и покоя эстонских островов, у нас оставалось несколько свободных дней, поэтому по дороге домой мы свернули в сторону того же Пярну.
Добраться до Кихну на пароме можно из двух портов: уже дважды упомянутый Пярну и Муналайд (Munalaid) (расписание паромов можно посмотреть тут, там же можно забронировать билеты, что, правда, сопряжено с некоторыми трудностями). Из Муналайда поездка займет около часа, из Пярну – 2,5 часа. Ходит паром от одного до трех раз за день, в зависимости от дня недели. Поскольку уверенности в том, что пристань таки найдется, у нас не было, билеты мы бронировать не пытались, и дождливым субботним вечером поехали, понадеявшись на удачу, в Пярну.
Искали долго. В Пярну есть грузовой порт, но паромы на Кихну отправляются совсем не оттуда. Правда, направление поисков нам там все-таки подсказали – ориентиром должен был служить парк аттракционов. Проехав мимо него три раза, никаких признаков парома мы так и не обнаружили. На четвертом круге и третьем языке (первые аборигены, кажется, были не в курсе, что в составе Эстонии есть такой остров, вторые оказались русскоязычными россиянами, а третий сам оказался с Кихну) паром, вернее, будочку, в которой продавались билеты на него, мы наконец-то нашли. Да, если вдруг соберетесь на Кихну, имейте в виду: на парковке перед парком аттракционов висит схема движения к пристани. Мы даже заметили ее издали, проезжая мимо во второй, кажется, раз, но поленились выйти из машины и посмотреть, что это такое.
Машин на Liisi оказалось целых две, включая нашу. Паром очень маленький (10 машиномест), но на нем есть и буфет, и детская комната, и WiFi.

Понаслаждавшись немного дождем и ветром на палубе, отправились наслаждаться бесплатным Интернетом внутрь, ну и заодно посмотреть, что там с билетами обратно. Билетов на муналайдский паром не оказалось, что, конечно, не удивительно, учитывая, что возвращаться на большую землю мы планировали в воскресенье или в понедельник. На пярнуский паром их тоже не было, по причине отсутствия вышеозначенного парома по понедельникам и вторникам в принципе, а на воскресенье, понятное дело, тоже все было занято. Мы слегка скисли.
Кихну встретил нас красивейшим закатом и радугой.

Лично у меня настроение улучшилось, и по дороге я во все глаза смотрела по сторонам – очень уж хотелось увидеть обещанных путеводителем бабуль в национальных одеждах на мотоцикле или хотя бы велосипеде. Парочка действительно попалась (из национального на них были только полосатые юбки, «верх» был вполне обычным), правда, фотографировать их я постеснялась.
Остров, как я уже написала, крошечный, так что кемпинг мы через какое-то время нашли, несмотря на то, что в сумерках пропустили все указатели к нему. В кемпинге оказался… корпоратив. На ресепшене никого не было, поэтому нашли место между домиками и под советы отдыхающих поставили палатку. Вокруг была слышна исключительно русская речь, а через некоторое время началась дискотека с «Макареной» и прочими шлягерами в стиле РетроФМ и АвтоРадио. Этого я никак не ожидала от Кихну, который, по моим представлениям, должен быть самым эстонским местом в Эстонии. Непоправимую психологическую травму мне нанесло хоровое исполнение песни «Буратино» (а как я ее любила когда-то!).
Утром русская речь почему-то практически исчезла. Дождались, когда корпоративщики двинутся на выход и пошли завтракать. Оказалось, что в кемпинге остались мы одни. Через некоторое время появились две женщины, судя по всему – администрация. На смеси эстонского, английского и языка жестов (русского они не знали, несмотря на уверения побывавших на Киху в том, что по-русски говорят здесь все) выяснили, что уехавшие заплатили и за нас, поэтому мы оплатим только одну (следующую) ночь. Почему-то 30 евро (цена домика). Следующие полтора дня мы пытались понять и выяснить за что — то ли они не поняли, что мы в палатке, то ли у них только домики и цена одна. Понимания среди них в буквальном смысле не нашли, решили к следующему разу подучить эстонский. В общем-то, если бы нас рассчитывали по тем ценам, которые я видела на сайте (по 3,5 евро за взрослого + по 2 евро за душ с человека), получились бы те же 30 евро за два дня, так что решили забить и забыть про первую «бесплатную» ночь.

Было решено съездить к дневному парому и попробовать купить билеты на следующий день, а потом посетить музей и прочие достопримечательности. В кассе узнали, что билеты продаются только на уходящий паром и что, кроме брони, для машин остается четыре места, так что приезжать лучше пораньше.

А теперь о достопримечательностях.
Краеведческий музей находится в бывшем здании школы. В нем можно узнать о повседневной жизни жителей Кихну, их обычаях и обрядах, познакомиться с биографиями известных кихнусцев, посмотреть картины местных художников-наивистов, а также приобрести традиционную кихнускую юбку и другие сувениры. Кстати, издали мне казалось, что все эти полосатые юбки совершенно одинаковые, но на самом деле узоры из полосок отличаются, на них даже существует мода.
Церковь Святого Николая, построенная в конце XVIII века, когда-то была лютеранским храмом. Но в XIX веке кихнусцы приняли православие, и церковь по приказу Николая I была передана православному приходу и немного перестроена.

Маяк Кихну — один из четырех чугунных маяков морского побережья Эстонии.

Последние 17 лет он был закрыт для посетителей, но нам повезло: с апреля 2013 года его вновь открыли, и нам удалось полюбоваться окрестностями с почти 30-метровой высоты.

Поскольку лампочка датчика уровня топлива в машине начала гореть еще перед Пярну, решили посетить и на местную заправку. Да, она есть, и даже работает. Иногда.


Автозаправочная станция острова Кихну


Воскресенье и понедельник — выходные

После обеда решили погулять в поисках памятников природы — охраняемого валуна Liiva-aa-kivi обхватом 12 метров и трёх древних лип. Дошли до места, где должны были быть липы. Нашли, предположительно, одну — рядом находился информационный стенд, но, поскольку, все надписи были на эстонском, уверенности в том, что это то самое дерево, не было, от остального леса оно не сильно отличалась.
Следующим пунктом программы был огромный валун, но тут мы решили не рисковать и попросили помощи в поисках у зала местных жителей.


Местная жительница в той самой юбке. Засмотрелась на Женю, перелезла через изгородь и шла за нами, пока ее не догнала мама

Утром встали пораньше, но когда приехали на пристань (за пару часов до парома), оказались четвёртыми. Первые три машины стояли в очереди пустыми, хозяева, очевидно, спали дома. Стали ждать. По очереди менялись на посту в машине и в зале ожидания, развлекаясь интернетом со стоящего рядом пярнуского парома, на котором приплыли.

К прибытию парома набежал народ. Пришла кассирша и, узнав, что брони у нас нет, велела подождать. Мест, конечно же, не хватило — приоритет у местных машин.

Искать гигантский дуб ехали, полные предчувствий. Приблизившись к тому месту, где он должен был находиться, стало понятно, что и тут придется брать языка. Компания потенциальных языков, находившаяся неподалеку, что-то отмечала, и судя по всему, довольно продолжительное время. На мой вопрос, понимает ли кто-нибудь vene keelt, мне выдали провожатого, который по дороге к дубу на чистейшем русском языке поинтересовался: «А на..й он вам нужен?» Но на мое «Знаете, очень любопытно посмотреть» по-европейски понимающе покивал головой.
Дуб оказался дубом, обязательная программа была выполнена, и мы еще немного покатались по острову.

А вот и наш паром Amalie:

Обратный путь на материк прошёл удачно, если не считать весьма волнительного моря. Паром иногда кренился настолько, что, казалось, вот-вот зачерпнет воду бортом, поэтому я на всякий случай присмотрела себе спасательный круг.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: